网站首页
您的当前位置: 网站首页 >> 学术信息 >> 正文
社会科学学院研究员刘祥伯做客文学院
作者:郑余婕     时间:2017年07月28日     资料来源:      浏览次数:

622号晚,社科院研究员刘祥伯做客文学院,带来了题为“甲柏连孜《汉文经纬》的注音系统”的讲座。文学院副院长胡斌彬以及部分文学院老师出席本次讲座,16应用语言学一班同学以及语言方向研究生到场聆听。

《汉文经纬》一书是由德国语言大家甲柏连孜所著,后由北京外国语大学姚小平教授翻译,该书是一部西人研究古汉语语法的里程碑式的著作。

在讲座中,刘祥伯为我们介绍了几个不同的西方传教士所著的汉语注音系统,而甲柏连孜在《汉文经纬》中的注音系统则与艾约瑟的更接近。刘祥伯指出,在《汉文经纬》中,甲柏连孜所用的注音系统用的是当时的汉语官话系统,加上古汉语的标注,即方便学习,又能体现出汉语的语音演变。同时,刘祥伯还提供了书中的一段文言及其注音,对比其发音与现在普通话的异同。他还说到,西方传教士所使用的发音大多是采用南京话的发音,为我们复原几百年前中国的语音面貌提供了资料佐证。

   “这些西方传教士所著的汉语书是我们如今研究方言、古汉语音的重要史料,也为我们提供语音研究的新视角。”刘祥伯如是说。这也是他今天带来这个讲座的意义所在,也希望能有更多人对这个研究领域感兴趣。